Traducción Literaria

Table of Contents

English translation
Traducción Literaria

Las traducciones literarias se asignan a traductores españoles y británicos con titulaciones académicas brillantes, para poder asegurar así un conocimiento absoluto de los idiomas inglés y español.

Experiencia

Nuestros traductores han vivido y trabajado en el Reino Unido y España durante largos períodos de tiempo.

Han asimilado las culturas de ambos países y están familiarizados con las características y expresiones coloquiales que se hallan en constante evolución en ambos países.

Esto significa que nuestros traductores poseen un conocimiento auténtico de España y el Reino Unido y el resultado es que nuestras traducciones literarias en español e inglés son tan naturales como si se hubieran escrito en el idioma al que se han traducido.

De la misma forma, el texto literario traducido mantiene el estilo literario original, de manera que se sigue reconociendo al autor en la traducción del texto.

Titulaciones

Nuestros traductores literarios son especialistas con amplia experiencia en traducción literaria y están en posesión de una licenciatura en Filología Inglesa o Hispánica con especialidad en Literatura Inglesa o Española.

Además, poseen estudios de posgrado, normalmente un Máster en Lengua y Literatura Inglesa o Española.

Algo que nos llena de satisfacción a la hora de traducir un texto literario es comprender el humor y las referencias culturales intrínsecas en el idioma original y reflejarlos en el idioma a traducir creando equivalentes que tengan sentido culturalmente en dicho idioma.

Si necesita la traducción de español a inglés o de inglés a español de una obra literaria, contacte con nosotros y estaremos encantados de comentar sus necesidades.