The Importance of Medical Translation

In this article I will discuss the importance of medical translation.

I give examples of great medical achievements.

Importance of Medical Translation Spanish to English

Medical translators are vital at this time of Coronavirus.

It is crucial that we provide useful accurate translations.

In so doing, we contribute to communication.

Our work is equally important to doctors on the front line and researchers in the laboratory.

Spanish translation for Science and Medicine

Here is a completely different example of the importance of Spanish language translation.

Spanish doctors at the Hospital Vall d’Hebron in Barcelona have performed the first total face transplant in the world.

Their work is of great interest to the medical community and indeed to all people worldwide.

The patient was a young man who was injured in an accident five years ago.

Before the transplant he could not breathe, swallow or speak properly and needed artificial equipment to do so.

In the 24 hour operation he was given new facial muscles, skin, nose, lips, jaw, teeth, palate and cheekbones.

The operation, which used plastic surgery and micro-neurovascular reconstructive surgery techniques, was led by Dr. Joan Pere Barret.

This was the first full face transplant performed anywhere in the world given that previous operations had been only partial.

A Spanish text

Here is a text in Spanish about that event and about Spanish medical translation for our Spanish site visitors.

Primer transplante total de cara en el mundo

Es realmente emocionante sentirse parte de un colectivo que con su trabajo pueda ayudar a otras personas en campos tan importantes como la medicina.

La traducción en diferentes idiomas hace posible que el conocimiento de unas personas se haga público y se extienda a otras en beneficio de todos.

Tomemos por ejemplo el reciente caso del primer trasplante de cara total realizado a un paciente en el Hospital Universitario Vall d’Hebron de Barcelona. Se trata del primero en el mundo ya que los otros trasplantes realizados fueron sólo parciales.

El receptor del trasplante es un hombre joven que durante cinco años había sufrido una deformidad severa en la cara debido a un traumatismo, algo que le impedía respirar por la nariz y la boca, y le producía una gran dificultad para tragar y hablar.

En la intervención participaron treinta profesionales dirigidos por el Doctor Barret, jefe del servicio de cirugía plástica y quemados, y durante la misma se trasplantó al paciente toda la piel y músculos de la cara, la nariz, los labios, el maxilar superior, todos los dientes, los pómulos, el paladar y la madíbula utilizando técnicas de cirugía plástica y microcirugía reparadora.

Se sabe que el paciente ha reaccionado bien a la operación y se encuentra en vías de recuperación.

El hecho de que una intervención así pueda “salvar” a una persona ayudándola a disfrutar de una vida normal, llena de satisfacción a los médicos y los científicos que lo han logrado y también a los traductores que con sus destrezas lingüísticas ayudan a que estos conocimientos puedan extenderse y ayudar a muchas más personas en circunstancias parecidas por todo el mundo.

Please contact us for a no obligation quote or to make an enquiry